希伯来语翻译·专业人工收费翻译报价(上海、北京、广州、深圳)

犹太人说,他们的祖先曾长期生活在“以色列地”(犹太人对今巴勒斯坦的称呼),3000多年前,他们就在那里使用希伯来语了。犹太历史上的重要事件都是用希伯来语记录下来的,特别是古代的先知们是通过希伯来语接受上帝的启示并把它传达给犹太人和全人类。犹太人的圣经——《塔纳赫》(基督教经典《旧约全书》的蓝本)是用希伯来语写成的。犹太人奉《塔纳赫》为圣,特别是其中的《托拉》(即《律法书》,或称《摩西五经》),那就不能不尊重希伯来语。异族灭亡了犹太国家,犹太人离开了以色列地,流散到世界各地。他们虽然失去了使用希伯来语的共同生活地域,但是在他们的精神世界里——每日的祈祷、礼拜、节日的礼仪中,仍部分使用希伯来语。犹太人打破时空界限,在共同使用希伯来语的精神世界中,相遇、相识、互相认同。因此,对一个犹太人来说,在以色列地使用神圣的希伯来语是他追求的最崇高的境界。

据认为,希伯来字母是人类最古老的西北闪族语字母(公元前1700年到前1500年之间)的直接继承者。亚伯拉罕希伯来语从公元前12世纪起,逐渐形成一个完整的语言体系,它不仅是生活在巴勒斯坦的以色列人(犹太人祖先的称谓)日常通用的、活泼的口头语言,而且有少量碑铭流传下来。在公元前1006年大卫王在耶路撒冷建立统一的希伯来王朝后,希伯来语发展到鼎盛时期。公元前587年,犹太王国被巴比伦人灭亡,犹太人被掠往巴比伦,成为“巴比伦之囚”。为适应环境,人民中逐渐流行亚拉姆语。到公元前3世纪,希伯来语作为口语已逐渐被亚拉姆语代替,只有贤哲和宗教人员在宗教研究与宗教活动中使用它,这一直持续了600年。这段时间的希伯来语被称为“贤哲语言”。公元3世纪后,犹太人流散到世界各地、贤哲们也不再使用希伯来语了,“神圣语言”已僵化为书面语言、局限在神学院的院墙内。中世纪(公元7世纪~13世纪),犹太人曾在穆斯林统治下的西班牙经历了一段生活条件宽松的黄金时期,希伯来语得到了复兴,但即使这样,希伯来语始终没有成为西班牙犹太人的口头语言。在相当长的日子里,希伯来语只是各国宗教学家研究圣经的一种工具,它已完全被尘封在藏书室里了。

我们的专兼职翻译大多数具有海外留学背景,长期从事翻译工作,深谙中外文化的差异和精髓。

我们致力于提供高质量的本地化服务。通过严格的校对和审核,确保稿件准确、流畅和通顺。

更多精彩尽在这里,详情点击:http://htxwsgs.com/,亚伯拉罕

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注